如果老板说出这4句英文,你皮就该绷紧一点了

2014-10-27 17:31 作者 : 围观 : TAG标签: 职场 互联网 英文 老板


        你或许有类似经验:当我们想要警告或要求对方做某件事,落落长地说一堆道理,有时反而不如一针见血的一句话来得有效。用英文沟通时也是如此,从而衍生出一种以”A or B“为表现形态的惯用语。 求职面试


面试网

求职信息


         shape up可解释为“改进行为、好好表现”,ship out则是口语的“滚蛋、解雇”。 求职面试


         例:You often fall asleep in the office. This is not acceptable here. Shape up or ship out! 你经常在办公室里睡着,这种表现在这里不被接受,好好改进否则滚蛋! 求职信息


礼仪

        Now or never 现在不做就永远别做

礼仪


         这是一句相当常见的惯用语,意指“现在就做,否则就没机会了”,用以奉劝对方勿失良机。 面试网


         例:This is a great chance to show your work. It’s now or never. 这是你展示工作成果的好机会,错过这次就没有了。 面试网


求职信息

        Swim or sink 浮不起来就等着沈下去

qzm4


         自己不游泳,就等着沈下去,用以期许对方“努力求生、自求多福”。

礼仪


         例:I know this is a difficult job, but currently no one can help you, so you have to swim or sink. 我知道这是个困难的工作,但现在没有人能帮得上忙,你必须自求多福。 面试网


求职面试

        Do or die 不计成败也要去做

qzm4


         请勿简单解释为“不做就会死”,它其实是要表达“就算是死也要做”,一种破斧沈舟的决心。 面试问题


         例:As long as you want this job, you should work hard to get it-do or die. 既然你想要这份工作,就应该努力去争取-不计成败。

qzm4

qzm4

声明:如果老板说出这4句英文,你皮就该绷紧一点了来源于互联网,其版权均归原作者及其网站所有,本站虽力求保存原有的版权信息,但由于诸多原因,可能导致无法确定其真实来源,如果您对本站文章、图片资源的归属存有异议,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意!

相关文章