今天的天气让你热到「被煮沸了」还是「烤焦」了?用烹调法的英文来形容天气有多热

2021-06-19 09:06 作者 :佚名 围观 : TAG标签:

异常的气候,每天都气温爆热又不下雨!现在要形容台湾的夏天,只用very hot恐怕已经无法表达当下心情的万分之一,还有很多厉害又精确的形容方式,可以说出这种热到让人抓狂的体感。

如果你在台北,一定听过很多人会说这样的天气「像在蒸笼里」一样。今天小编展现吃货本色,来用烹调法的英文来形容『很热很热的天气』吧! 礼仪

The weather today is boiling! 今天天气热爆!

你知道 boil是水煮滚,boiled water是(煮沸过的)开水,
那你知道 boiling还可以拿来形容高温炎热吗?
boiling hot weather说的是快要沸腾的酷暑,
大滴汗小滴汗的你还可以说:I’m boiling!(我热爆啦!)
求职面试

It’s roasting hot! 今天热爆了!

roast 是『烤(鸡)、烘(咖啡豆)』的动作。
跟中文类似,roasting是形容像烤箱一样热、热到烤焦的那种热,其实就是台湾的夏天嘛!。
没有冷气的夏天,一起大叫:I’m roasting! (我热爆啦!)
求职面试

It’s baking hot! 热爆了!

正中午走在柏油路上,感觉地板在发烫,这种热最适合用 baking 来形容。
夏天出门买便当,阵阵上升的热气就像烤箱,可以说:It’s baking outside! (外面爆热!)

求职面试

Today is a sizzling hot day! 今天天气热爆!

你听过油炸、铁板烧的美味滋滋声吗?
这种滋滋作响的动词叫做sizzler,
拿sizzling 形容炎热也是刚好啦!

求职面试

图/仅为情境图。取自unsplash

礼仪

但是……当我们在抱怨台湾的夏天有多么酷热难耐的时候,某些外国朋友可能会笑笑地用warm (温暖;舒适的热)来形容。毕竟,对长年冰天雪地的北国居民来说,有太阳都让人开心啊! 面试问题

文/J. Shane 礼仪

(本文获授权转载;内容仅反映作者观点,不代表本社立场。) 求职信息

声明:今天的天气让你热到「被煮沸了」还是「烤焦」了?用烹调法的英文来形容天气有多热来源于互联网,其版权均归原作者及其网站所有,本站虽力求保存原有的版权信息,但由于诸多原因,可能导致无法确定其真实来源,如果您对本站文章、图片资源的归属存有异议,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意!

相关文章